È necessario fissare i principi fondamentali del regime speciale e adottare un metodo comune di determinazione del valore aggiunto realizzato da tali agricoltori ai fini della riscossione delle risorse proprie.
The basic principles of that special scheme should be established and a common method adopted, for the purposes of collecting own resources, for calculating the value added by such farmers.
In via di eccezione, i dati bancari sono comunicati a dei prestatari di servizi incaricati della gestione e della riscossione degli Abbonamenti.
As an exception, banking data are communicated to PhocéeNet responsible for managing and recovering subscriptions.
Applicando il ROI alle attività totali, si può calcolare una previsione della riscossione di denaro netto.
By applying the ROI to the total assets, a net cash receipt forecast can be calculated.
18 Tali biblioteche prestano libri in formato cartaceo e, in cambio, versano una somma forfettaria alla Stichting, fondazione incaricata dal Ministro della Giustizia (Paesi Bassi) della riscossione delle remunerazioni dovute per i prestiti.
18 Those libraries lend out books in physical format and, in return, pay a lump sum to the Stichting, which is the foundation designated by the Minister for Justice (Netherlands) to collect lending right payments.
(f) al fine dell’accertamento o della riscossione di qualsiasi imposta, diritto, tributo o altra imposizione, contributo o onere dovuti all’amministrazione pubblica;
(f) for the purpose of assessing or collecting any tax, duty, levy or other imposition, contribution or charge payable to a government department;
"Se qualcuno mi avesse detto che sarei finito a lavorare nel mondo della riscossione, penso che ne avrei riso", dice Anders.
“If someone had told me that I'd end up working in debt collection, I think I would have laughed, ” says the 36-year-old Swede.
Queste agenzie sono responsabili della selezione dei potenziali inquilini, della stesura dei contratti d’affitto, della riscossione degli affitti e si interessano della manutenzione della proprietà.
These management companies are responsible for selecting potential tenants, handling leases, collecting rental payments and providing property management. Some individual landlords own and manage their property themselves.
1) Completi la gestione della riscossione dei proventi
1) Complete management of revenue collection
La sicurezza della riscossione del corrispettivo per i servizi prestati al termine concordato (30 giorni o 15, rispettivamente 5 giorni nelle condizioni negoziate);
The certainty of collecting payment for the services provided at the agreed time (30 days or 15 days respectively, 5 days under the negotiated conditions);
I rivenditori online sarebbero responsabile della riscossione delle tasse e del loro versamento alle amministrazioni statali e locali.
Online retailers would be responsible for collecting the taxes and distributing them to state and local governments.
Tariffa e regolazione flessibili della riscossione dei crediti
Flexible tariff and debt collection setting
Tu saresti a capo della sicurezza, e della riscossione.
You will be in charge of security and collections.
Ci occuperemo noi della riscossione, d'ora in poi.
We're gonna handle the collections from now on.
Gli ufficiali giudiziari dei tribunali provinciali si occupano della riscossione dei crediti verso lo Stato e sono impiegati presso i tribunali provinciali come operatori giudiziari.
County court bailiffs act in order to collect judicial claims due to the state and are employed by county courts as judicial employees.
È questo tassello del sistema fiscale svedese che si pone al servizio della riscossione dell’IVA.
It is that part of the Swedish tax system which is used for the purposes of collecting VAT.
L'azienda è responsabile della riscossione e del versamento delle imposte sulle vendite per le giurisdizioni federali, statali e locali e dell'IVA per le giurisdizioni in cui essa è applicabile.
The business is responsible for collecting and remitting sales tax for federal, state and local jurisdictions, as well as VAT tax for applicable jurisdictions.
Tale notifica preventiva verrà inviata all'utente tramite email almeno un (1) giorno lavorativo prima della riscossione del pagamento.
This pre-notification will be delivered to you by e-mail at least one (1) business day before payment is collected.
4) Regolazione flessibile dell'acqua di base libera, del credito di emergenza e della riscossione dei crediti
4) Flexible setting of free basic water, emergency credit and debt collection
Un paio d'anni fa ho avuto un paio di problemi col pagamento delle tasse e un agente della riscossione si offrì di farli sparire se fossi andata a letto con lui.
I had a tax problem two years ago, and the IRS agent offered to make it go away if I slept with him.
Nota: i buoni regalo Steam verranno convertiti nella valuta del Portafoglio di Steam al momento della riscossione, a prescindere dal paese in cui sono stati acquistati.
Note: Steam Gift Cards will be converted to the denomination of your Steam Wallet upon redemption, regardless of where it was purchased.
Malta dovrebbe adoperarsi prioritariamente per aumentare l'efficacia della riscossione delle accise e introdurre le tecniche di analisi dei rischi e di revisione dei conti.
Malta needed to give priority to improving the efficiency of excise duty collection and to introducing risk analysis and auditing techniques.
I servizi di pagamento esterni e i fornitori di servizi che si occupano della riscossione assistono Parship nei pagamenti.
External payment services and collection-related service providers assist Parship with the settlement of payments.
In caso di rifiuto della riscossione dell'addebito o di un rifiuto di addebito, il cliente deve rimborsare a Easyprint i costi addebitati in fattura dalla banca esecutrice, a meno che non siano imputabili al cliente.
(7) In the case of returned direct debits or chargebacks, the Customer shall reimburse any bank charges incurred by unitedprint, unless it is not attributable to the act or omission of the Customer.
Kapsch TrafficCom fornisce sistemi di trasporto intelligenti (ITS) nei segmenti della riscossione dei pedaggi, gestione del traffico, sicurezza, mobilità urbana intelligente e mobilità connessa.
Kapsch TrafficCom is a provider of intelligent transportation systems in the fields of tolling, traffic management, smart urban mobility, traffic safety and security and connected vehicles.
I costi di recupero potranno includere onorari e spese legali, costi di procedimenti arbitrali o giudiziari, compensi spettanti ad agenti incaricati della riscossione, eventuali interessi e altri costi connessi.
Collection costs may include, attorneys’ fees and expenses, costs of any arbitration or court proceeding, collection agency fees, any applicable interest, and any other related cost.
Il controllo dell'impegno e del pagamento di tutte le spese dell'Osservatorio, nonché dell'accertamento e della riscossione di tutte le entrate dell'Osservatorio è esercitato dal controllore finanziario della Commissione.
Monitoring of the commitment and payment of all the Centre's expenditure and of the establishment and recovery of all the Centre's revenue shall be carried out by the Commission's financial controller.
I peggiori di questi erano: il sistema arbitrario di allocazione, il costo opprimente della riscossione e l'abuso dei privilegi da parte della parte più ricca dei contribuenti.
The worst of these were: the arbitrary system of allocation, the oppressive cost of collection, and the abuse of privilege by the richest section of taxpayers.
Per chiarezza, le restrizioni precedenti non si applicano alle informazioni finanziarie fornite allo sviluppatore ai fini del controllo delle qualifiche finanziarie e della riscossione dei pagamenti da parte dei suoi clienti.
For clarity, the foregoing restrictions do not apply to financial information provided to the developer for the purposes of checking the financial qualifications of, and collecting payments from its customers.
Tuttavia, in alcuni Paesi, la regolamentazione locale richiede che le rimesse di denaro siano convertite solo al momento della riscossione.
However, in some countries local regulations require money transfers to be converted only when they are paid out.
La partita IVA è utilizzata per identificare le attività individuali ai fini della riscossione delle imposte.
A VAT Identification Number (VAT ID) is used to identify individual businesses for the collection of taxes.
Gli Stati membri sono responsabili della riscossione dell’IVA e dei dazi doganali dovuti per le operazioni transfrontaliere nell’ambito del commercio elettronico.
Member States are responsible for the collection of VAT and customs duties due on e-commerce cross-border transactions.
Il Cliente si impegna a fornire a Skycop tutti i dati e/o le informazioni richiesti ai fini della riscossione della Compensazione del volo dal vettore operativo del volo.
The Client undertakes to provide Skycop with all data and/or information that is required for the collection of the Flight Compensation from the flight operating carrier.
Tale notifica al Cliente indicherà la cessazione della riscossione della Compensazione del volo e la restituzione automatica al Cliente della piena proprietà e del titolo giuridico dell’Incarico senza la conclusione di ulteriori accordi.
Such notification of the Client shall mean that the collection of the Flight Compensation has ended and full ownership and legal title to the Assignment is automatically returned to the Client without conclusion of additional agreements.
Il tasso di conversione applicato da Badoo potrebbe cambiare a seconda delle fluttuazioni di valore della moneta virtuale, la quale potrebbe cambiare dal momento dell'acquisto al momento della riscossione.
Badoo’s exchange rate may also change due to the fluctuating value of tokens, which may change between the time they were awarded and the time you decide to cash-out.
Ogni ricevuta viene emessa ai fini della riscossione delle imposte applicabili sui servizi forniti.
Each receipt is issued to collect the applicable taxes on the services provided.
Legislazione della riscossione dei crediti – caratteristiche comuni nei paesi europei!
Debt Collection Legislation – Common features in European countries!
Infine, gli Stati membri devono riformare i loro sistemi fiscali nazionali in modo da agevolare l’ottemperanza delle norme, scoraggiare l’evasione e l’elusione e migliorare l’efficacia della riscossione fiscale.
Thirdly, Member States need to reform their national tax systems and modernise their administrations in order to reduce the VAT Gap.
Tutte le miglia utilizzate saranno detratte in modo automatico e permanente dal conto SkyMiles del socio al momento della riscossione.
Any miles used will be automatically and permanently deducted from the Member's SkyMiles account at the time of the redemption.
I metri di Calin ed il sistema di vendita di prepagamento è la soluzione ideale per la gestione della riscossione dei proventi di utilità in questi ambienti.
Calin's meters and prepayment vending system is the ideal solution for utilities revenue collection management in these environments.
La Commissione propone di eliminare tutte le correzioni e di ridurre dal 20% al 10% gli importi che gli Stati membri trattengono all'atto della riscossione dei tributi doganali (una delle "risorse proprie") a favore del bilancio dell'UE.
The Commission proposes to eliminate all rebates and to reduce from 20% to 10% the amount Member States keep when collecting customs revenues.
L'importo dei dazi da riscuotere o che rimangono da riscuotere include gli interessi maturati dalla data di immissione della merce in libera pratica alla data della riscossione.
The amount of the duty to be recovered or remaining to be recovered shall include interest from the date the goods were released for free circulation up to the date of recovery.
Invieremo una notifica all'utente in merito alla data della riscossione mediante addebito diretto entro un periodo di tempo ragionevole ("notifica preventiva").
We will notify you of the date of direct debit collection within a reasonable time (the “pre-notification”).
Di solito erano responsabili della riscossione delle tasse, di far rispettare la legge e mantenere l'ordine.
Usually they were given control of the city and were responsible for levying taxes, enforcing the law and maintaining order.
4) Regolazione dell'acqua di base libera, del credito di emergenza, dell'allarme basso di credito, della riscossione dei crediti, ecc.
4) Setting of free basic water, emergency credit, low credit alarm, debt collection, etc.
Occorre ancora aumentare l'organico della direzione generale delle imposte; occorre estendere le revisioni dei conti, accrescere le entrate derivanti dai controlli relativi alle principali imposte e migliorare la gestione della riscossione dell'IVA.
Efforts were required to increase the number of staff in the tax department and to improve the scope of audits, the revenue from controls concerning the main taxes and the management of VAT collection.
e. per la notificazione di comunicazioni giudiziarie relative all'esecuzione di una pena o di una misura di sicurezza, della riscossione di un'ammenda o del pagamento delle spese del procedimento;
(e) in the service of judicial documents relating to the enforcement of a sentence or a preventive measure, the imposition of a fine or the payment of costs for proceedings;
1.6328370571136s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?